Twitter

    Recent Post»

    Recent Comment»

    Translate!




    那英의 征服

    * 근 2일만의 포스팅.
    ** 발번역 주의.


    终于你找到一个方式分出了胜负
    zhōng yú nǐ zhǎo dào yī gè fāng shì fèn chū le shèng fù 
    마침내 너는 승패를 가릴 방법을 찾아냈고

    输赢的代价是彼此粉身碎骨
    shū yíng de dài jià shì bǐ cǐ fěn shēn suì gǔ 
    승패의 대가는 서로의 뼈를 깎아내는 것이었다


    外表健康的你心里伤痕无数
    wài biǎo jiàn kāng de nǐ xīn lǐ shāng hén wú shù 
    겉으론 아무렇지 않아보이는 너의 마음에는 상처가 가득하고

    顽强的我是这场战役的俘虏
    wán qiáng de wǒ shì zhè chǎng zhàn yì de fú lǔ 
    완강했던 나는 이 전쟁의 포로가 되어버렸다


    就这样被你征服 切断了所有退路
    jiù zhè yàng bèi nǐ zhēng fú  qiē duàn le suǒ yǒu tuì lù 
    이렇게 너에게 정복 당했고 모든 퇴로는 끊겨버렸다

    我的心情是坚固 我的决定是糊涂
    wǒ de xīn qíng shì jiān gù  wǒ de jué dìng shì hú tú 
    나의 마음은 굳건했지만 나의 결정은 어리석었다


    就这样被你征服 喝下你藏好的毒
    jiù zhè yàng bèi nǐ zhēng fú  hē xià nǐ cáng hǎo de dú 
    이렇게 너에게 정복 당했고 네가 숨겨둔 독을 마셔버렸다 

    我的剧情已落幕 我的爱恨已入土
    wǒ de jù qíng yǐ luò mù  wǒ de ài hèn yǐ rù tǔ 
    나의 이야기는 이미 막을 내렸고 나의 사랑은 이미 무덤에 들어갔다


    终于我明白俩人要的是一个结束
    zhōng yú wǒ míng bái liǎng rén yào de shì yī gè jié shù 
    마침내 나는 둘에게 필요한 건 끝마침이란걸 깨달았고

    所有的辩解都让对方以为是企图
    suǒ yǒu de biàn jiě dōu ràng duì fāng yǐ wéi shì qǐ tú 
    모든 변명은 서로에게 그 의도를 떠올리게 할 뿐이다

    放一把火烧掉你送我的礼物
    fàng yī bǎ huǒ shāo diào nǐ sòng wǒ de lǐ wù 
    네가 나에게 보낸 선물들은 한줌 불로 태워버렸다

    却浇不熄我胸口灼热的愤怒
    què jiāo bú xī wǒ xiōng kǒu zhuó rè de fèn nù 
    하지만 가슴의 뜨거운 분노를 태워버리지는 못했다


    你如果经过我的坟墓
    nǐ rú guǒ jīng guò wǒ de fén mù 
    만약 내 무덤 앞을 지나간다면

    你可以双手合十为我祝福
    nǐ kě yǐ shuāng shǒu hé shí wéi wǒ zhù fú 
    넌 두손을 모아 날 위해 축복해줄 수 있겠니




    요즘 내 처지가 이렇다.



    :